Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Йолташым ончылташ

  • 1 ончылташ

    ончылташ
    I
    -ам
    многокр. посматривать, осматриваться), оглядывать(ся)

    Йырваш ончылташ осматриваться вокруг;

    кок велке ончылташ посматривать в обе стороны.

    Рвезе-влак ошемше чурий дене ваш-ваш ончылтыт. А. Айзенворт. Ребята с побледневшими лицами посматривают друг на друга.

    Офицер-влак нимом ышташ ӧрын ончылтыт. М. Шкетан. Офицеры, не зная что делать, оглядываются.

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    1. обгонять, обогнать; опережать (опередить) в движении, в беге

    Йолташым ончылташ обогнать товарища.

    Но тушман ончылтен – тулым почын, ракет дене волгалтарен шуктен. В. Иванов. Но враг опередил – открыл огонь, успел осветить ракетами.

    Ӱдыр ден рвезе, Эрикым ончылтен, кидым ваш-ваш кучышаш улыт. В. Иванов. Девушка и парень, обогнав Эрика, должны взяться за руки.

    2. перен. идти, шагнуть вперёд; достичь больших успехов в чём-н

    Жапым ончылташ опережать время, достичь больших успехов.

    Кулакын мешаен шогымыжлан кӧра (колхоз) шке пашажым чотак ончылтен ыш керт. М. Шкетан. Из-за вмешательства кулаков колхоз не смог достичь значительных успехов в работе.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ончылташ

  • 2 ончылташ

    I -ам многокр. посматривать, осматриваться), оглядывать(ся). Йырваш ончылташ осматриваться вокруг; кок велке ончылташ посматривать в обе стороны.
    □ Рвезе-влак ошемше чурий дене ваш-ваш ончылтыт. А. Айзенворт. Ребята с побледневшими лицами посматривают друг на друга. Офицер-влак нимом ышташ ӧ рын ончылтыт. М. Шкетан. Офицеры, не зная что делать, оглядываются.
    // Ончылт кошташ осматривать кого-что-л. (при ходьбе). Кужу кеҥеж мучко Йыван чодыра янлыкла чый-чуй ончылт кошто. М. Шкетан. В течение всего долгого лета Йыван, как лесной зверь, посматривал недружелюбно.
    II -ем
    1. обгонять, обогнать; опережать (опередить) в движении, в беге. Йолташым ончылташ обогнать товарища.
    □ Но тушман ончылтен – тулым почын, ракет дене волгалтарен шуктен. В. Иванов. Но враг опередил – открыл огонь, успел осветить ракетами. Ӱдыр ден рвезе, Эрикым ончылтен, кидым ваш-ваш кучышаш улыт. В. Иванов. Девушка и парень, обогнав Эрика, должны взяться за руки.
    2. перен. идти, шагнуть вперёд; достичь больших успехов в чём-н. Жапым ончылташ опережать время, достичь больших успехов.
    □ Кулакын мешаен шогымыжлан кӧ ра (колхоз) шке пашажым чотак ончылтен ыш керт. М. Шкетан. Из-за вмешательства кулаков колхоз не смог достичь значительных успехов в работе.
    // Ончылтен каяш обгонять, обогнать, опережать, опередить кого-что-л. Ончыкыжымат тыгак илаш, пашам ышташ тӱҥалына гын, мемнам нигӧ, нигунам ончылтен каен огеш керт. М. Иванов. Если и впредь мы будем так жить и работать, то нас никто и никогда не сможет опередить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ончылташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»